Damon: Vstávať a cvičiť, ospalá hlava.
Elena: Čo tu robíš? Vypadni!
Damon: Víš, snívalo sa ti o mne. Vysvetluje to to slintanie.
Elena: Ako to vieš?
Damon: Prišlo mi to do snov. Bol som nahý. Páčilo by sa ti to.
Damon: Začni baliť.
Elena: 6:00 Ráno. Vážne? Skutočne nemáš nič lepšieho na práci v 6:00 ráno?
Damon: Fajn, nechoď so mnou priviesť Stefana domov. Maj sa.
Damon: (berie Elenine spodné prádlo) Daj si to dohromady "ano".
Elena: Je to starožitnosť, Damon. Ako ty.
Damon: (prečíta Elene Stefanov denník) Na pár dní som omdlel. Zobudil som sa v cudzej krvi, na miestach ktoré nepoznám, so ženami ktoré si nepamätám.
Damon: Ó, som šokovaný! Stefan není panic.
Elena: Pozeraj na cestu, baby.
Elena: Stefan mohol žiť kdekoľvek v Chicagu a ty si vybral práve toto?
Damon: Kúsok odtiaľto bola dievčenská škola, ale zavreli ju kôli dochádzke. Divné.
Elena: Čo si robil ty v roku 1920? Dláždil si cestu pre oslobodenie žien?
Klaus: No mal si talent na nejaké veci.
Stefan: Vážne?
Klaus: V skutočnosti som sa naučil nejaké triky od teba.
Damon: Ale budeš mať asi len 5 minút, než mi hybridní zmätok vytrhne srdce.
Stefan: Som zmätený. Ak by sme boli takí veľký priatelia, prečo som ti nenakopal ten tvôj hybridní zadok keď si obetoval moju priateľku na ohnivom oltári,
Damon: Ona nikam nepôjde pokiaľ ťa nezapíše na upíriu rehabilitáciu.
Klaus: No som v rozpakoch. Vieš sľúbil som Stefanovi že ťa nenechám umrieť ale čo myslíš koľko takých službičiek môžem urobiť? Takže je jasné že chceš zomrieť, lebo inak by si tu nebol..
Damon: Čo na to môžem povedať? Vzrušuje ma azyl.
Klaus: Som trochu opitý, takže mi odpusť ak netrafím tvoje srdce na niekoľko pokusov.
Damon: Chceš mi s niečim pomôcť? Zabudni na Stefana. Je to omnoho väčšia zábava.
Klaus: Už to nebude zábava, keď budeš mŕtvy. (Gloria mu v tom zabránila)
Klaus: To ako vážne?
Glorie: Nie v mojom bare. Zober ho von.
Damon: Kde si?
Katherine: Prečo? Chceš si prísť pre opalovací krém na chrbát?


















































